ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
БАСЁ ВЕСЕННИЙ ВЕТЕР

Мацуо Басё   (Matsuo Basho 松尾芭蕉)   1667

 

春風に

吹き出し笑ふ

花も哉

 

はるかぜに

ふきだしわらう

はなもがな

 

harukaze ni

fukidashi warau

hana mogana

 

Подстрочник:

весенний ветер / дует  смеяться /цветы… если бы, я хотел бы

весенний ветер / побуждает хохотать /цветы… если бы, я хотел бы

 

весенний ветер

дует, побудил бы он

цветы смеяться

 

более вольные варианты:

 

ветерок весны

хочет, чтобы меж цветов

смех не умолкал

 

Задул весенний теплый ветер. Если бы все сакуры, радуясь этому, вспыхнули...

Есть еще игра слов. Дуть может относиться не только к ветру, но и к смеху. 吹き出し笑ふ «фукидаси варау» — «смеяться громко, раскатисто, внезапно».